| |
 |
 |
 |
 |
| |
Vista general del conjunto |
 |
| |
Planta general (Planimetria : Arxiu Històric
Hospital de Sant Pau ) |
|
 |
España |
 |
 |
1905-1930
(S. XX) |
 |
Catalunya |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
c/ Sant Antoni Maria Claret |
|
 |
 |
167-171
Barcelona |
|
Lluís Domènech
i Montaner, Pere Domènech i Roura |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
|
Hospital general
| english |
 |
 |
 |
General
hospital |
| français |
Hôpital
généraliste |
| italiano |
Ospedale |
| español |
Hospital general |
| català |
Hospital general |
| nederlands |
Algemeen ziekenhuis |
|
|
 |
 |
 |
|
|
 |
 |
|
|
Actividades
medicas
| english |
 |
 |
 |
Medical
activities |
| français |
Activités
médicales |
| italiano |
Attività
mediche |
| español |
Actividades medicas |
| català |
Activitats mèdiques |
| nederlands |
Medische activiteiten |
|
|
 |
    |
|
Història :
El conjunt respon a un projecte de 1901, on es disposen, damunt
una parcel·la equivalent a nou illes de l'Eixample, un seguit
de pavellons aïllats, voltats de jardins i units per soterranis.
El 1911 s'inaugurava un primer grup de nou pavellons.
Arquitectura :
El conjunt suposa la síntesi del corrent domenequià
del modernisme, amb una gran riquesa d'elements ornamentals de pedra,
ferro i ceràmica. El pavelló de l'Administració
esdevé, amb la seva alta agulla, la fita visual del conjunt.
|
| |
 |
|
Història :
El conjunto responde a un proyecto de 1901 en el cual se disponen,
en una parcela equivalente a nueve manzanas de l'Eixample, una serie
de pabellones aislados, con jardín y unidos por pasillos
subterráneos. En 1911 se inauguraban los nueve primeros.
Arquitectura :
El conjunto es la síntesis de la corriente domenequiana del
modernismo con una gran riqueza de elementos ornamentales (piedra,
hierro, ceràmica). El pabellón de la Administración
(con su alta aguja) es el punto de referencia visual del conjunto.
|
| |
 |
|
History :
The complex is a project of 1901. On a ground created with the enlarging
of the city, is built a succession of houses insulated, surrounded
by gardens and linked between them by underground corridors. The
first nine houses are inaugurated in 1911.
Architecture :
The complex represents the synthesis of the movement established
by Domènech I Montaner and of its interpretation of the Modernism,
with a great richness of decorative elements (stone, iron, ceramics).
The pavilion of the Administration, with its so high needle, becomes
the visual focus of the hospital.
|
| |
 |
|
Histoire :
Lensemble répond à un projet de 1901 où
l´on dispose, dans une parcelle équivalente a neuf
îlots de lagrandissement de la ville, une suite de pavillons
isolés, entourés de jardins et unis entre eux au moyen
de couloirs souterrains. Les neuf premiers pavillons sont inaugurés
en 1911.
Architecture :
L'ensemble représente la synthèse du courant établi
par Domènech i Montaner et de son interprétation du
Modernisme, avec une grande richesse d'éléments ornementaux
(pierre, fer, céramique). Le pavillon de l'Administration,
avec son aiguille si svelte, devient le point référentiel
visuel de l'ensemble.
|
 |
|